
Την ορθογραφία και τα μάτια σας !
30 Δεκεμβρίου 2025
Επί τα ίχνη τής γλώσσας
19 Ιανουαρίου 2026Οι Άγγλοι για την ελληνική γλώσσα!
“The Greeks have a word for it” Οι Έλληνες έχουν λέξη γι’ αυτό.
Η εξέλιξη τού ελληνικού πολιτισμού στους τομείς τής φιλοσοφίας, τής επιστήμης, τής ιστορίας, τής λογοτεχνίας, τού θεάτρου, τής διανόησης γενικότερα σε όλα σχεδόν τα πεδία τού επιστητού συνετέλεσε ώστε μαζί με τις έννοιες να πλαστούν και οι λέξεις που θα τις εκφράζουν. Δημιουργήθηκε δηλαδή εκ των πραγμάτων μια καλλιεργημένη γλώσσα στην οποία η δήλωση των εννοιών και η συγκρότηση των νοημάτων εύρισκε εύκολη και ευρεία διέξοδο.
Αυτό έγινε αισθητό στην επέκταση τής Κοινής Ελληνικής με τον Αλέξανδρο, στην Ρωμαϊκή περίοδο τής ευρύτατης ελληνομάθειας, στην επεξεργασία τής γλώσσας στο ακόνι τού χριστιανικού λόγου στο Βυζάντιο, στον γλωσσικό ενθουσιασμό τής Αναγέννησης και στην εκ βαθέων αξιοποίηση κατά την επιστημονική έκρηξη τού Διαφωτισμού. Λέξεις, φράσεις, όροι, ρητά, κειμενικά παραθέματα, ποταμοί λόγου στα Ελληνικά.
Έτσι, στις νεότερες ευρωπαϊκές γλώσσες μαζί με τον θαυμασμό για την ελληνική γλώσσα δημιουργήθηκε η αίσθηση ότι σε αυτή την διαχρονικά, βαθιά και ευρέως καλλιεργημένη γλώσσα, την Ελληνική, μπορείς, όπως είπαν στα Αγγλικά, να βρεις λέξη για το κάθε τι, για ό,τι χρειάζεσαι:
“The Greeks have a word for it”
Σ’ αυτό βοήθησαν το θέατρο και η λογοτεχνία. Η ZOE AKINS έγραψε και ανέβασε το 1930 στο Broadway το έργο The Greeks Had a Word for It. Ο βραβευμένος Άγγλος συγγραφέας BARRY UNSWORTH έγραψε το 1967 το μυθιστόρημα The Greeks Have a Word for It. Και άλλος γνωστός Άγγλος συγγραφέας, ο ANDREW TAYLOR, έγραψε το 2017 για τις αμετάφραστες λέξεις στην Αγγλική, το βιβλίο The Greeks Had a Word for It: Words You Never Knew You Can’t Do Without.
Βέβαια, όταν στην περίοδο τής πανδημίας τού Covid υπήρξε καταιγισμός ξένων λέξεων (download, lock down, delivery, take away, click away, rapid test κ.ά), για τις οποίες πρότεινα δημόσια να λέγονται Ελληνικά, η εφημερίδα THE GUARDIAN, η οποία μού πήρε μια συνέντευξη για το θέμα, την δημοσίευσε με τίτλο: The Greeks had a word for it … until now, as language is deluged (κατακλύζεται) by English terms (!)





