English - Under Construction
βιογραφικόδραστηριότηταετυμοπερίεργαγνωστά έργαεργογραφίαάρθρα/μελέτεςοπτικοακουστικό υλικό
επιφυλλίδαεπικαιρότηταλεξιλόγιοεπικοινωνία
| Share
  
 

:: «το ασήμι διαπραγματεύεται» – «σε υψηλό πενταμήνου»

         Στην πολύτιμη ειδησεογραφική πηγή In.gr, στην οποία καταφεύγουμε όλοι για την έγκαιρη και έγκυρη ενημέρωσή μας, αναπαράγεται σε ένα μεταφρασμένο μάλλον πληροφοριακό κείμενο από το Λονδίνο ένα πολύ συχνό λάθος, που οι προσεκτικοί χρήστες τής Ελληνικής αποφεύγουν.
          Εξηγούμαι. Το ρήμα διαπραγματεύομαι είναι αποθετικό, δεν έχει δηλ. τύπο ενεργητικής φωνής (δεν υπάρχει *διαπραγματεύω !), παρά το ότι έχει σημασία και σύνταξη ενεργητικού ρήματος. Είναι «ενεργητικής διαθέσεως», όπως είναι και πολλά άλλα (αποθετικά) ρήματα τής Ελληνικής: δέχομαι, διαχειρίζομαι, εμπιστεύομαι κ.τ.ό. Αυτό σημαίνει ότι δεν μπορούν τα ίδια αυτά ρήματα στον ίδιο τύπο να χρησιμοποιηθούν και με «παθητική διάθεση». Συγκεκριμένα στο παράδειγμα:
«Σε υψηλό πενταμήνου ανήλθε την Τρίτη η τιμή του χρυσού, ενώ το ασήμι διαπραγματεύεται στο υψηλότερο επίπεδο από τον Απρίλιο» (In.gr, 4 Σεπτ.)
είναι σαν το ασήμι να λειτουργεί σαν επενδυτής που διαπραγματεύεται τον εαυτό του! Θα μπορούσαμε σωστά να διατυπώσουμε την πληροφορία λ.χ. ως εξής:
«… ενώ η τιμή για το ασήμι είναι αντικείμενο διαπραγμάτευσης / είναι διαπραγματεύσιμη / την διαπραγματεύονται στο υψηλότερο επίπεδο από τον Απρίλιο».
Κάποιοι, προσεκτικοί πάντα, ομιλητές θα απέφευγαν πιθανότατα και τη φράση «σε υψηλό πενταμήνου», προτιμώντας να πουν «στο υψηλότερο σημείο του πενταμήνου», πράγμα που –αν δεν πάσχει στην οικονομική ορολογία– είναι περισσότερο κατανοητό και γλωσσικά αποδεκτό από τον μέσο αναγνώστη.



« επιστροφή

 

2009 - 2017 | | |  RSS |
 
Powered by Webiz