English - Under Construction
 
 


Η παρούσα ιστοσελίδα (www.babiniotis.gr) είναι ο μόνος έγκυρος διαδικτυακός τόπος που αφορά στη δραστηριότητα και στα κείμενά μου.
========================================
 

5 λεπτά με τον καθηγητή Γλωσσολογίας Γιώργο Μπαμπινιώτη
Μια καθημερινή εκπομπή για τη γλώσσα μας στον ΒΗΜΑ FM (10.55 / επανάλ. 15.55) με τον καθηγητή Γ. Μπαμπινιώτη για καλύτερη γνώση και χρήση τής Ελληνικής, προσφορά τού καθηγητή σε όσους αγαπούν και νοιάζονται για τη γλώσσα μας. Ο Γ. Μ. μιλάει για θέματα ετυμολογίας και σημασίας των λέξεων, για τις σωστές ή λανθασμένες γλωσσικές χρήσεις, για γενικότερα θέματα τής ιστορίας και τής δομής τής ελληνικής γλώσσας, απαντώντας και σε απορίες, παρατηρήσεις και ερωτήσεις ακροατών. Ακούστε εδώ

========================================

Ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης πραγματοποίησε μάθημα στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο τής Στοάς τού Βιβλίου την Τρίτη 17 Μαΐου με θέμα Το «λογισμικό τής γλώσσας» σε σχέση με το «λογισμικό τής νόησης» (Στοά του Βιβλίου και ώρα 17.00-18.30).

Το μάθημα εντάσσεται σε σειρά μαθημάτων για τις γλωσσικές λειτουργίες, τις διαταραχές και τις αποκλίσεις που οργανώνεται από τις 17/5 στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο, στο πλαίσιο του νέου προγράμματος των μαθημάτων του.

 Δείτε το συνολικό πρόγραμμα μαθημάτων και εγγραφείτε εδώ

========================================
 

Ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης πραγματοποίησε ομιλία στο Κέντρο Ελληνικών Σπουδών (Παράρτημα Ελλάδος στο Ναύπλιο) τού Πανεπιστημίου Harvard, την Τετάρτη 20 Απριλίου στην Αίθουσα του Βουλευτικού στο Ναύπλιο.
Η ομιλία είχε τίτλο «Μονογλωσσία έναντι γλωσσικής πολυμορφίας: η σημασία τής μητρικής γλώσσας» και πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο τής συνεργασίας τού Κέντρου Ελληνικών Σπουδών τού Πανεπιστημίου Harvard με τη Φιλεκπαιδευτική Εταιρεία (Αρσάκεια Σχολεία).
Η ομιλία είχε μεγάλη απήχηση στο κοινό, το οποίο κατέκλυσε την αίθουσα αλλά και τον εξωτερικό χώρο. 
Δείτε εδώ
Τής ομιλίας προηγήθηκε συνέντευξη στον Διευθυντή του Κέντρου κ. Ιωάννη Πετρόπουλο και την κ. Άννα Σταυρακοπούλου, συνεργάτη του Κέντρου. 

========================================
Συνέντευξη του καθηγητή Γ. Μπαμπινιώτη στην εφημερίδα Φιλελεύθερος τής Κύπρου και στον δημοσιογράφο Πιερή Παναγή (δημοσίευση 3 Απριλίου)
Δείτε τη συνέντευξη εδώ
========================================

Τιμητική διάκριση στον Καθηγητή Γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη
Με την ύψιστη τιμητική διάκριση του Κυπριακού Κοινοβουλίου, το αργυρό μετάλλιο με το έμβλημα τής Βουλής των Αντιπροσώπων, τίμησε ο Πρόεδρος τής Βουλής Γιαννάκης Ομήρου τον καθηγητή Γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη στις 22 Φεβρουαρίου, κατά την πρόσφατη επίσκεψη του Γ. Μπαμπινιώτη στην Κύπρο, όπου μίλησε στη Βουλή των Αντιπροσώπων με θέμα «Η δύναμη τής Ελληνικής ως μητρικής γλώσσας». 
Δείτε περισσότερα εδώ και εδώ
Δείτε σχετικό βίντεο εδώ
========================================

 
 κλικ για μεγένθυση Ο μαθητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης:
1.  Από το αφιέρωμα τού περιοδικού BHMAGAZINO, 6/9/2015 περισσότερα
2. Πειραιώς 62, Από το περιοδικό η λέξη τού 1998 περισσότερα

 

 

 

 

========================================

Λεξικό των πιο απαιτητικών λέξεων τής Νέας Ελληνικής
Κυκλοφορεί από τις 27 Μαΐου

 

Ο ρέκτης, ο στρατηλάτης, ο βάρδος και ο αρχολίπαρος.
Η αχλύς, η ξενηλασία, οι υπερφίαλοι και τα φληναφήματα. Ποιες είναι οι πιο απαιτητικές λέξεις, 15.000 αυθεντικά παραδείγματα, 1.100 επιλεγμένα παραθέματα από τη νεοελληνική γραμματεία, 300 κατατοπιστικά σχόλια.
Ένα λεξικό πρωτότυπο και συγχρόνως ιδιαίτερο έως ιδιόμορφο, με την έννοια ότι έχει μια επιλογή λέξεων που χρησιμοποιούνται σε έναν πιο απαιτητικό λόγο.
Περισσότερα

========================================
Είναι 4.000 και είναι δύσκολες

Συνέντευξη του καθηγητή κ. Γιώργου Μπαμπινιώτη, στη δημοσιογράφο κ. Κουζέλη, στο Βήμα
Περισσότερα
========================================

Γ. Μπαμπινιώτη
Λεξικό των Δυσκολιών και των Λαθών στη χρήση της Ελληνικής

Το παρόν Λεξικό λειτουργεί ως «γλωσσικός σύμβουλος» κάθε ομιλητή τής ελληνικής γλώσσας, παρέχοντας έγκυρες και κατανοητές συμβουλές για κάθε γλωσσική δυσκολία που συναντά (ορθογραφική, σημασιολογική, γραμματική, συντακτική, υφολογική)
Περισσότερα








========================================

Γ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ Λεξικό για το Σχολείο και το Γραφείο (Γ΄ ΕΚΔΟΣΗ 2012)


Γ' έκδοση (2012) ΕΓΧΡΩΜΗ
Σελίδες: 1.600
Διαστάσεις: 153 x 237mm
ISBN: 978-960-9582-03-2
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ
(Α΄ Έκδοση 2004, Β΄ Έκδοση 2008)
Περισσότερα






========================================

Γ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ Δ’ έκδοση (2012) Λεξικό τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας

  
Σελίδες: 2.256
Διαστάσεις: 194 x 263mm
ISBN: 978-960-89751-5-6
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ
 Περισσότερα










========================================

Ετυμολογικό Λεξικό τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας.
Ιστορία των λέξεων.

Β' έκδοση (2011)
Διαστάσεις: 1720 σελ., 153 x 237mm
ISBN: 978-960-9582-00-1
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ 
Περισσότερα










========================================

Λεξικό Συνωνύμων και Αντωνύμων τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας
 
Α' έκδοση (2011)
Σελίδες: 1.248
Διαστάσεις: 153 x 237mm
ISBN: 978-960-89751-9-4
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ.
Περισσότερα

Δείτε το ρεπορτάζ του τηλεοπτικού σταθμού ΑΝΤ1 για το νέο λεξικό εδώ



 
 

========================================

"Διαλογισμοί για τη γλώσσα" 3η έκδοση 
   
«Διαλογισμοί για τη γλώσσα και τη γλώσσα μας. Απλά μαθήματα γλώσσας και γλωσσολογίας »  (σελ. 222, Αθήνα 2010, Εκδ. Καστανιώτη)  κυκλοφορεί ήδη στα βιβλιοπωλεία η 3η έκδοση. 
(Περισσότερα για το βιβλίο)

  







========================================

Ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης συνεργάστηκε επιστημονικά με τη δημοσιογράφο Βίκυ Φλέσσα στην παρουσίαση μιας γλωσσικής εκπομπής για τη δημόσια τηλεόραση με τίτλο «Οι λέξεις φταίνε», η οποία προβλήθηκε από την ΝΕΡΙΤ
Δείτε τις εκπομπές εδώ

========================================


>Είσοδος

 

 

 

 

Μεγάλη απήχηση τής ομιλίας του Γ. Μπαμπινιώτη στο Ναύπλιο

 

                  ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Εμπλούτισε το Λεξιλόγιό σου με απαιτητικές λέξεις από το "Λεξικό των πιο απαιτητικών λέξεων τής Ν. Ελληνικής"  τού Γ. Μπαμπινιώτη (Κέντρο Λεξικολογίας, 2015)
_________________________________

ευσύνοπτος

  (αρχαία λ. εὐσύνοπτος «εύκολα ορατός με μία ματιά» < εὖ «καλώς, εύκολα» + σύνοπτος «ορατός, φανερός με μία ματιά» < σύν + ὀπτός «ορατός»∙ ομόρριζα : ὀπτικός, συνοπτικός, ὀπή, ὄψις, -ωπός κ.ά.)

= αυτός που είναι σύντομος στη διατύπωση, συνοπτικός
.

π.χ. «Κρατούσε έναν ευσύνοπτο και λειτουργικό οδηγό τής πόλη».
π.χ. «Ο ευσύνοπτος τόμος αποτελείται από ένα περιεκτικό και πολύ ωφέλιμο εισαγωγικό σημείωμα των μεταφραστών
»

 
Δείτε περισσότερες λέξεις 

   

  Από τα κείμενα τού Γ. Μπαμπινιώτη
_________________________________

Η  δημιουργικότητα ως ελευθερία τής γλώσσας

  Παρά τους φραγμούς τής συμβατικής κοινωνικής γλώσσας τού ανθρώπου, παρά τις δυσχέρειες που προβάλλει ο σημειακός χαρακτήρας τής γλώσσας, η προκαθορισμένη σε γενικό και ειδικό επίπεδο δομή της και η αναπόφευκτη «φθορά» που υφίσταται από γενικότερη αμέλεια στη χρήση της, η γλώσσα δεν παύει να αποτελεί μια μορφή ελευθερίας τού ανθρώπου.
Καταρχήν η ελευθερία τής γλώσσας δεν νοείται μόνο υπαρξιακά, ως αποδέσμευση τού εσωτερικού κόσμου τού ανθρώπου, μόνο δηλαδή με την έννοια ότι ο άνθρωπος με τη γλώσσα του δίνει διέξοδο στην εσωτερική του ύπαρξη, βγαίνει από την απομόνωση και υπάρχει μέσα από την επικοινωνία του με τους άλλους∙ είναι και η γλωσσική καθαρώς ελευθερία τής γλώσσας από τη γλώσσα και διά της γλώσσας.
Με αυτήν τη δεύτερη έννοια ενδιαφέρει εδώ περισσότερο η ελευθερία: ως ελευθερία τής γλώσσας από τους φραγμούς που θέτει η ίδια στον εαυτό της.
Σε τι συνίσταται όμως η ελευθερία αυτή; Ο γλωσσολόγος θα απαντήσει: σε μία γενική ιδιότητα τής γλώσσας ως σημειακού συστήματος που είναι γνωστή ως δημιουργικότητα τής γλώσσας (linguistic creativity).
Αυτό που ξεχωρίζει την ανθρώπινη γλώσσα και τη διακρίνει ριζικά από τη «γλώσσα» των ζώων και από τις τεχνητές, μη φυσικές γλώσσες, είναι ακριβώς ο δημιουργικός της χαρακτήρας.
Ο άνθρωπος με τη γλώσσα του είναι σε θέση να παραγάγει ως ομιλητής και να κατανοήσει ως ακροατής ένα άπειρο πλήθος προτάσεων, μια απειρία γλωσσικών πληροφοριών σχετικά με οποιοδήποτε θέμα. Στην παραγωγικότητα αυτού τού μηχανισμού τής γλώσσας, που αποτελεί πεπερασμένο σύστημα, και γι’ αυτό κατακτήσιμο από τον άνθρωπο, δεν υπάρχουν όρια. Υπάρχουν μόνο πλαίσια δομικά, στα οποία θα πρέπει να κινηθεί η δυνάμει άπειρη γλώσσα τού ανθρώπου. [...] Στο πλαίσιο αυτής τής δημιουργικότητας δεν υπάρχει τίποτα που να μην είναι γλωσσικά εκφράσιμο, δεν υπάρχει διανόημα τού ανθρώπου που να μην είναι γλωσσικά διατυπώσιμο. Η εκάστοτε εμφανιζόμενες δυσχέρειες στη γλωσσική διατύπωση (με εξαίρεση την έλλειψη ειδικών επιστημονικών όρων ή και πολιτισμικών λέξεων που ενδεχομένως να λείπουν από μια γλώσσα σε ορισμένη χρονική περίοδο, δηλαδή με εξαίρεση ορισμένες λεξιλογικής φύσεως ελλείψεις που είναι όμως πολλαπλά αναπληρώσιμες), είναι δυσχέρειες στη σύλληψη των διατυπούμενων νοημάτων.
Εδώ το αξίωμα του φιλοσόφου της γλώσσας Wittgenstein ισχύει απολύτως: «Ό,τι μπορούμε να πούμε, μπορούμε να το πούμε καθαρά», που υποδηλώνει ότι η ασάφεια στη γλωσσική διατύπωση δεν είναι ζήτημα γλώσσας, αλλά θέμα καθαρότητας στη σύλληψη των νοημάτων.
[...] Για τον Wittgenstein, ωστόσο, είναι σαφές πως υπάρχουν και νοήματα που δεν μπορεί να συλλάβει ο άνθρωπος για να τα εκφράσει γλωσσικά - «δεν μπορούμε να σκεφτούμε αυτό που δεν μπορούμε να σκεφτούμε∙ και δεν μπορούμε να πούμε αυτό που δεν μπορούμε να σκεφτούμε», πράγμα που οδηγεί τον φιλόσοφο στην υποθήκη: «για ό,τι δεν μπορεί να μιλάει κανείς, γι’ αυτό πρέπει να σωπαίνει («what we cannot speak about, we must pass over in silence)»!
Άρα, όταν λέμε εδώ πως η γλώσσα μπορεί ως δημιουργικός παραγωγικός μηχανισμός να εκφράσει το παν υπόκειται φυσικά ο περιορισμός πως μπορεί να εκφράσει ως σημειακό σύστημα μόνο αυτό που μπορεί προηγουμένως να συλλάβει με σαφήνεια ο ανθρώπινος νους.
Η γλώσσα δεν μπορεί ποτέ να ξεπεράσει τον εαυτό της, να υποκαταστήσει τη σύλληψη τού μηνύματος. Είναι σαφώς ο διεπεραιωτής τού μηνύματος. Το μέσο με το οποίο θα εκφραστεί τελικά το μήνυμα ως πληροφορία. Τίποτα περισσότερο, αλλά και τίποτα λιγότερο. Δεν μπορεί το «ένδυμα» να είναι ανώτερο τού «ενδυομένου», γιατί τότε το αποτέλεσμα είναι στείρος βερμπαλισμός ή αποπροσανατολιστική ωραιολογία. Ούτε πρέπει το «ένδυμα» να είναι κατώτερο τού απαιτουμένου κατά περίπτωση, γιατί τότε πάσχει το ίδιο το περιεχόμενο τού μηνύματος, αφού λειψά ή ελαττωματικά εκφράζεται.
Ο κατάλληλος συνδυασμός, το απαιτούμενο κατά περίπτωση «ντύσιμο» τού περιεχομένου, δηλαδή η λειτουργικά ζυγισμένη και άρρηκτα δεμένη με το γλωσσικό και το εξωγλωσσικό περιβάλλον διατύπωση, μπορεί μόνο να εξυπηρετήσει τη γόνιμη και ουσιαστική επικοινωνία.
Πρέπει, επίσης, να τονιστεί ότι η επιτυχία στη γλωσσική διατύπωση δεν είναι προτέρημα αυτής ή εκείνης τής γλώσσας, και πως φραγμοί στην επιτυχή έκφραση ενός διανοήματος δεν υπάρχουν σε ορισμένες μόνο γλώσσες, ενώ απουσιάζουν από άλλες. Η σαφής σύλληψη ενός νοήματος μπορεί, σύμφωνα με τα διδάγματα και την πείρα τής σύγχρονης γλωσσολογίας, να εκφραστεί το ίδιο καλά σε κάθε γλώσσα.
Δεν υπάρχει υπεροχή τής μιας γλώσσας έναντι των άλλων∙ υπάρχουν μόνο διαφορές: διαφορές δομής [...] Αυτές οι ιδιαιτερότητες δομής, οι διαφοροποιήσεις τής ανθρώπινης γλώσσας συνιστούν σε γενικές γραμμές ό,τι καλούμε τυπολογία των γλωσσών. Ακριβώς, στην τυπολογία τους, στα ειδικά χαρακτηριστικά δομής τους διαφέρουν οι γλώσσες, χωρίς αυτό να σημαίνει πως μια γλώσσα δηλώνει κάτι που δεν μπορεί να δηλώσει μια άλλη.

(Από το βιβλίο τού Γ.Μπαμπινιώτη «Η γλώσσα ως αξία», Αθήνα 1994, σελ. 90 κ.εξ.)


Δείτε περισσότερα κείμενα
εδώ

 

 

               
 

 


2009 - 2016 | | |  RSS |
 
Powered by Webiz