English - Under Construction
 
 


Η παρούσα ιστοσελίδα (www.babiniotis.gr) είναι ο μόνος έγκυρος διαδικτυακός τόπος που αφορά στη δραστηριότητα και στα κείμενά μου.
========================================
 

Ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης πραγματοποίησε ομιλία στο Κέντρο Ελληνικών Σπουδών (Παράρτημα Ελλάδος στο Ναύπλιο) τού Πανεπιστημίου Harvard, την Τετάρτη 20 Απριλίου στην Αίθουσα του Βουλευτικού στο Ναύπλιο.
Η ομιλία είχε τίτλο «Μονογλωσσία έναντι γλωσσικής πολυμορφίας: η σημασία τής μητρικής γλώσσας» και πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο τής συνεργασίας τού Κέντρου Ελληνικών Σπουδών τού Πανεπιστημίου Harvard με τη Φιλεκπαιδευτική Εταιρεία (Αρσάκεια Σχολεία).
Η ομιλία είχε μεγάλη απήχηση στο κοινό, το οποίο κατέκλυσε την αίθουσα αλλά και τον εξωτερικό χώρο. 
Δείτε εδώ
Τής ομιλίας προηγήθηκε συνέντευξη στον Διευθυντή του Κέντρου κ. Ιωάννη Πετρόπουλο και την κ. Άννα Σταυρακοπούλου, συνεργάτη του Κέντρου. 

========================================
Συνέντευξη του καθηγητή Γ. Μπαμπινιώτη στην εφημερίδα Φιλελεύθερος τής Κύπρου και στον δημοσιογράφο Πιερή Παναγή (δημοσίευση 3 Απριλίου)
Δείτε τη συνέντευξη εδώ
========================================

5 λεπτά με τον καθηγητή Γλωσσολογίας Γιώργο Μπαμπινιώτη
Μια καθημερινή εκπομπή για τη γλώσσα μας στον ΒΗΜΑ FM (10.55 / επανάλ. 15.55) με τον καθηγητή Γ. Μπαμπινιώτη για καλύτερη γνώση και χρήση τής Ελληνικής, προσφορά τού καθηγητή σε όσους αγαπούν και νοιάζονται για τη γλώσσα μας. Ο Γ. Μ. μιλάει για θέματα ετυμολογίας και σημασίας των λέξεων, για τις σωστές ή λανθασμένες γλωσσικές χρήσεις, για γενικότερα θέματα τής ιστορίας και τής δομής τής ελληνικής γλώσσας, απαντώντας και σε απορίες, παρατηρήσεις και ερωτήσεις ακροατών. Ακούστε εδώ

========================================

Τιμητική διάκριση στον Καθηγητή Γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη
Με την ύψιστη τιμητική διάκριση του Κυπριακού Κοινοβουλίου, το αργυρό μετάλλιο με το έμβλημα τής Βουλής των Αντιπροσώπων, τίμησε ο Πρόεδρος τής Βουλής Γιαννάκης Ομήρου τον καθηγητή Γλωσσολογίας Γεώργιο Μπαμπινιώτη στις 22 Φεβρουαρίου, κατά την πρόσφατη επίσκεψη του Γ. Μπαμπινιώτη στην Κύπρο, όπου μίλησε στη Βουλή των Αντιπροσώπων με θέμα «Η δύναμη τής Ελληνικής ως μητρικής γλώσσας». 
Δείτε περισσότερα εδώ και εδώ
Δείτε σχετικό βίντεο εδώ
========================================

 
 κλικ για μεγένθυση Ο μαθητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης:
1.  Από το αφιέρωμα τού περιοδικού BHMAGAZINO, 6/9/2015 περισσότερα
2. Πειραιώς 62, Από το περιοδικό η λέξη τού 1998 περισσότερα

 

 

 

 

========================================

Λεξικό των πιο απαιτητικών λέξεων τής Νέας Ελληνικής
Κυκλοφορεί από τις 27 Μαΐου

 

Ο ρέκτης, ο στρατηλάτης, ο βάρδος και ο αρχολίπαρος.
Η αχλύς, η ξενηλασία, οι υπερφίαλοι και τα φληναφήματα. Ποιες είναι οι πιο απαιτητικές λέξεις, 15.000 αυθεντικά παραδείγματα, 1.100 επιλεγμένα παραθέματα από τη νεοελληνική γραμματεία, 300 κατατοπιστικά σχόλια.
Ένα λεξικό πρωτότυπο και συγχρόνως ιδιαίτερο έως ιδιόμορφο, με την έννοια ότι έχει μια επιλογή λέξεων που χρησιμοποιούνται σε έναν πιο απαιτητικό λόγο.
Περισσότερα

========================================
Είναι 4.000 και είναι δύσκολες

Συνέντευξη του καθηγητή κ. Γιώργου Μπαμπινιώτη, στη δημοσιογράφο κ. Κουζέλη, στο Βήμα
Περισσότερα
========================================

Γ. Μπαμπινιώτη
Λεξικό των Δυσκολιών και των Λαθών στη χρήση της Ελληνικής

Το παρόν Λεξικό λειτουργεί ως «γλωσσικός σύμβουλος» κάθε ομιλητή τής ελληνικής γλώσσας, παρέχοντας έγκυρες και κατανοητές συμβουλές για κάθε γλωσσική δυσκολία που συναντά (ορθογραφική, σημασιολογική, γραμματική, συντακτική, υφολογική)
Περισσότερα








========================================

Γ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ Λεξικό για το Σχολείο και το Γραφείο (Γ΄ ΕΚΔΟΣΗ 2012)


Γ' έκδοση (2012) ΕΓΧΡΩΜΗ
Σελίδες: 1.600
Διαστάσεις: 153 x 237mm
ISBN: 978-960-9582-03-2
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ
(Α΄ Έκδοση 2004, Β΄ Έκδοση 2008)
Περισσότερα






========================================

Γ. ΜΠΑΜΠΙΝΙΩΤΗ Δ’ έκδοση (2012) Λεξικό τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας

  
Σελίδες: 2.256
Διαστάσεις: 194 x 263mm
ISBN: 978-960-89751-5-6
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ
 Περισσότερα










========================================

Ετυμολογικό Λεξικό τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας.
Ιστορία των λέξεων.

Β' έκδοση (2011)
Διαστάσεις: 1720 σελ., 153 x 237mm
ISBN: 978-960-9582-00-1
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ 
Περισσότερα










========================================

Λεξικό Συνωνύμων και Αντωνύμων τής Νέας Ελληνικής Γλώσσας
 
Α' έκδοση (2011)
Σελίδες: 1.248
Διαστάσεις: 153 x 237mm
ISBN: 978-960-89751-9-4
Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΟ ΛΕΞΙΚΟΛΟΓΙΑΣ.
Περισσότερα

Δείτε το ρεπορτάζ του τηλεοπτικού σταθμού ΑΝΤ1 για το νέο λεξικό εδώ



 
 

========================================

"Διαλογισμοί για τη γλώσσα" 3η έκδοση 
   
«Διαλογισμοί για τη γλώσσα και τη γλώσσα μας. Απλά μαθήματα γλώσσας και γλωσσολογίας »  (σελ. 222, Αθήνα 2010, Εκδ. Καστανιώτη)  κυκλοφορεί ήδη στα βιβλιοπωλεία η 3η έκδοση. 
(Περισσότερα για το βιβλίο)

  







========================================

Ο καθηγητής Γ. Μπαμπινιώτης συνεργάστηκε επιστημονικά με τη δημοσιογράφο Βίκυ Φλέσσα στην παρουσίαση μιας γλωσσικής εκπομπής για τη δημόσια τηλεόραση με τίτλο «Οι λέξεις φταίνε», η οποία προβλήθηκε από την ΝΕΡΙΤ
Δείτε τις εκπομπές εδώ

========================================


>Είσοδος

 

 

 

 

Μεγάλη απήχηση τής ομιλίας του Γ. Μπαμπινιώτη στο Ναύπλιο

 

                  ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Εμπλούτισε το Λεξιλόγιό σου με απαιτητικές λέξεις από το "Λεξικό των πιο απαιτητικών λέξεων τής Ν. Ελληνικής"  τού Γ. Μπαμπινιώτη (Κέντρο Λεξικολογίας, 2015)
_________________________________

συρρικνώνω

  (λόγια λέξη τής Νέας Ελληνικής, < συ(ν) + αρχ. ῥικνός «ζαρωμένος»)

= κάνω (κάτι) µικρότερο, πιο περιορισµένο· περιορίζω
.

π.χ. «Τον 15ο αιώνα η Bυζαντινή Aυτοκρατορία είχε συρρικνωθεί στα εδάφη γύρω από την πρωτεύουσά της».
π.χ. «Ο κύκλος εργασιών τής εταιρείας συρρικνωνόταν και βάδιζε ολοφάνερα προς πτώχευση».
π.χ. «Η επέκταση των οικισμών στην περιοχή συρρίκνωσε δραστικά τους βιοτόπους».
π.χ. «Ο ρόλος τού υπουργού συρρικνώθηκε αισθητά, αφού του αφαιρέθηκαν κρίσιμες αρμοδιότητες, οι οποίες μεταβιβάστηκαν στους δύο υφυπουργούς
»

 
Δείτε περισσότερες λέξεις 

   

  Από τα κείμενα τού Γ. Μπαμπινιώτη
_________________________________

Η ποίηση τής Μ. Εβδομάδος

  Οι θεωρητικοί τού ποιητικού λόγου, από τον G. Hopkins μέχρι τον R. Jakobson, από τον P. Valery μέχρι τον T.S. Eliot και από τον V. Sklovsky μέχρι τον R. Barthes, έχουν δείξει ότι η ποίηση (όπως και οι άλλες τέχνες, ιδίως η μουσική) γίνεται με πολύ απλά συστατικά τής γλώσσας, εντέχνως συνταιριασμένα: με ομοιότητες και διαφορές (αντιθέσεις), με παραλληλισμούς, όπως έχουν χαρακτηρισθεί από τον G. Hopkins. Με ομοιότητες κάθε μορφής: σε ήχους (παρ- ήχηση / συν-ήχηση / ομο-ηχία), σε γραμματικές δομές (ομοιοκαταληξία, ομοιοτέλευτο), σε συντακτικές δομές (συντακτική παραλληλία), σε σημασιολογικά στοιχεία (συνώνυμα), σε ετυμολογικά συστατικά (ομόρριζα), σε μετρικές δομές και σε πιο απαιτητικές ομοιότητες, όπως είναι όλα τα είδη τής μεταφοράς, τής παρομοίωσης και τής εξεικόνισης. Όλες οι μορφές ομοιότητας υπάγονται στον βασικό γλωσσο-επικοινωνιακό μηχανισμό τής επανάληψης, που αποτελεί καίριο μηχανισμό τής ποιητικής γλώσσας. Μέσα στον «παραλληλισμό» ανήκει και η ποιητική αξιοποίηση των διαφορών, ιδίως των έντονων, εστιασμένων και αλληλοαποκλειoμένων διαφορών, δηλαδή των αντιθέσεων (αντωνύμων λέξεων, φράσεων κ.λπ.). Κι αυτών η ενεργοποίηση συνιστά βασικό μηχανισμό τού ποιητικού λόγου.
Αυτούς τους ποιητικούς μηχανισμούς τους βιώσαμε με τον πιο έντονο τρόπο στην εκκλησιαστική/λειτουργική ποίηση των ύμνων των ημερών αυτών: τής Μ. Εβδομάδος, τού Παρακλητικού Κανόνος και τού Ακάθιστου Ύμνου. Άγνωστοι και γνωστοί υμνογράφοι τής Ορθόδοξης Εκκλησίας συνέθεσαν στους βυζαντινούς και μεταβυζαντινούς αιώνες τους ύμνους που ακούσαμε τις μέρες αυτές. Θα επιχειρήσω μια σύντομη αναφορά στη γλώσσα αυτής τής υμνογραφικής ποίησης.
Στον προσεκτικό ακροατή των Ύμνων τής Μ. Εβδομάδος γίνεται αισθητή (χωρίς να είναι πάντοτε συνειδητή) η μουσικότητα που παράγεται από την παρήχηση συγκεκριμένων φθόγγων. Είναι εμφανής λ.χ. η παρήχηση σε στίχους όπως: «Ιούδας ο δούλος και δόλιος, ο μαθητής και επίβουλος, ο φίλος και διάβολος» και «Ιούδας ο προδότης δόλιος ων, δολίω φιλήματι, παρέδωσε τον Σωτήρα Κύριον, τον Δεσπότην…» (Μ. Πέμπτη). Φαίνεται στον Ακάθιστο Ύμνο, σε στίχους όπως «Γνώσιν άγνωστον γνώναι η Παρθένος ζητούσα…», με τη μουσικότητα που βγαίνει από το στοιχείο τής ετυμολογικής επανάληψης. Το ίδιο και στα εγκώμια τής Μ. Παρασκευής: «θάνατον θανάτω θανατοίς, Θεέ μου, θεία σου δυναστεία» ή σε τροπάρια τής Μ. Πέμπτης: «Έστησαν τα τριάκοντα αργύρια την τιμήν τού τετιμημένου, ον ετιμήσαντο από υιών Ισραήλ».

(Δείτε ολόκληρο το κείμενο εδώ).


Δείτε περισσότερα κείμενα
εδώ

 

 

               
 

 


2009 - 2016 | | |  RSS |
 
Powered by Webiz